Перевод "Venus in Fur" на русский
Произношение Venus in Fur (винос ин фор) :
vˈiːnəs ɪn fˈɜː
винос ин фор транскрипция – 6 результатов перевода
I could not help noticing the strange poem written on the back.
"Venus In Fur". Did you write it?
- Those are poor, poor verses.
Я не могла не заметить странную поэму написанную на задней части.
"Венера в мехах" Вы читали?
Слабенькие стихи. Дрянные?
Скопировать
Don't make me put the cat down and punch you.
Venus in Fur
Venus in Fur Auditions here
Добьешься, что я положу кота и ударю тебя.
Венера в мехах.
Венера в мехах. Прослушивания тут.
Скопировать
Venus in Fur
Venus in Fur Auditions here
No, no.
Венера в мехах.
Венера в мехах. Прослушивания тут.
Нет, нет.
Скопировать
Holy shit!
- If you are coming for "Venus in Fur"... .. everyone left half an hour ago.
I'm sorry, but I was on the other side of Paris.
Хрень собачья!
Если ты пришла на прослушивание, то все ушли уже где-то полчаса назад.
Простите, но я была в другой части Парижа.
Скопировать
No, it is taken from a novel by an Austrian author
"The Venus in Fur" by Leopold von Sacher Masoch.
I bet you know how to read Austrian and have read it in the original version.
Нет, я взял за основу новеллу австрийского писателя.
"Венера в мехах" - Леопольд вон Захер Мазох.
Бьюсь об заклад, ты знаешь австрийский и читал в оригинале.
Скопировать
Since it was written in the Middle Ages, in 1800 or something?
"Venus in Fur" is a beautiful love story...
It's a masterpiece.
Только лишь потому, что она была написана в средние века, в 1800 или когда-там?
"Венера в мехах" это красивая история любви....
Это шедевр.
Скопировать